Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 1577 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Обличение или (нраво)учение - это НЕ омытие, а указание на грязь и унижение другого человека, тем самым возвышая себя. За это не долго и пинка получить ))). А омытие - скорее молитва за грешника, тайная и относительно безопасная.
Комментарий автора: Наверное я должна пояснить стих. Это не мое видение (ударение на 1ю и), а видение ( ударение на 1ю е), то есть это Бог показал конкретное видение, именно на пророческое служение. И отношение к нему некоторых людей. Здесь не говориться о тыканье в грех или нравоучение.
Читатель
2016-06-17 11:17:41
Совет хорош, только куда девать бьющему своё гордое, надменное ,,Я"? - Или в тазике с водой утопить, или положить на Голгофе. Я наблюдал недавно такую картину: проповедник во время проповеди задел за ,,живое" кое-кого, так после собрания к нему подлетели такие 2 ,,ястребка", обозвали его ,,бессовестным, которому не место за кафедрой их церкви(!!)", а сами через пару недель - учавствуют в вечере Господней, ноги моют друг другу... В заповеди Христовой учавствуют, а побитому и оскорблённому ими человеку - даже ,,Извини, брат" не соизволят сказать. Верно Вы, сестора, написали. Да благословит Вас Бог! Комментарий автора: Отношение к обличению всегда было и будет сложное. Я думаю, и мы с вами не исключение ( мы с осторожностью относимся к тем, кто нас обличает).Но этому нужно учиться - правильному отношению к обличению. Обличение бывает разное и отношение к нему бывает разное. И нужно учиться правильно обличать и принимать обличение. А вам за отзыв спасибо.
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."
Поэзия : Благословен союз . - Макс Симаков Это стихотворение я написал по просьбе двух прекраснейших детей
Божиих, Володи и Светы Мартынюк,которые уезжали в другой штат Америки на свадьбу к Светиной племяннице.Они рассказали мне подробно
об этих ребятишках. Да благословит их Господь!